Здесь можно говорить об ЭТОМ без цензуры и чистки
Write comments

Чт сен 10, 2009 16:04:22

кочевник по жизни
спасибо, улыбнуло.
а с другой стороны - я именно об этом и говорила. Вот вам и чистота языка и национальная идея и все вместе взятое. Нас в школе такой мове не учили
звезда в шоке (с)
кочевник по жизни

Чт сен 10, 2009 16:07:15

Хімера, це для приколу, так би мовити - карпатській колорит :smile: .
Ти дійсно правий, що це мішана мова і малорозповсюджена (тільки в декількох сільських районах), але де ти її ще почуєш? :smile: На такій мові наші діти розмовляти не будуть- для того їм треба там жити.
Lilo

Чт сен 10, 2009 16:13:42

кочевник по жизни писал(а):це мішана мова і малорозповсюджена

это понятно, но тем не менее -)) такая речь в отличии от русского языка не вызывает раздражения "нацпатриотов" :smile:
Чесно говоря, я многие слова просто додумывала по контексту :smile:
Zloyboy

Чт сен 10, 2009 16:30:22

кочевник по жизни
Это анекдот про закарпатских евреев?

Добавлено спустя 11 минут 50 секунд:

Кстати, когда я учился, приезжал читать лекции читать профессор из Канады, который говорил на английском и украинском, и он с трудом понимал вопросы на русском, несмотря на кажущуюся схожесть языков...
himera_neo

Пт сен 11, 2009 08:59:32

кочевник по жизни писал(а):Хімера, це для приколу, так би мовити - карпатській колорит .

Ти дійсно правий, що це мішана мова і малорозповсюджена (тільки в декількох сільських районах), але де ти її ще почуєш? На такій мові наші діти розмовляти не будуть- для того їм треба там жити.


Та я зрозумів що це прикол :smile: :smile: :smile: У тому році був на Закарпатті. каталися по селах - скрізь суржик!!! Президент розмовляє на суржику, усі розмовляють на суржику. Просто я вважаю, що мова потрібна бути мовою а не ЕСПЕРАНСОЮ, де намішано всього. Якщо ми прагнемо визначити себе як націю і наголошуємо про це - то потрібно боротися з мішаниною))))) Мішанина - це не мова, а якщо нація розмовляє "немовою" - то чому російська мова вважається недержавною? А суржик - державна мова :smile: :smile: :smile:
healix

Пт сен 11, 2009 09:07:02

himera_neo писал(а):мова потрібна бути мовою

Вот ещё бы услышать хотя бы один пример из истории народов мира :)
Где язык не имеет примесей. И народ говорит на литературном своём языке.
himera_neo

Пт сен 11, 2009 09:27:30

healix писал(а):Вот ещё бы услышать хотя бы один пример из истории народов мира

Где язык не имеет примесей. И народ говорит на литературном своём языке.

На жаль я не лінгвіст, але відрізнити домішок від мішанини зможу. Ви розумієте мою мову?

Добавлено спустя 3 минуты 59 секунд:

Lilo писал(а):это понятно, но тем не менее -)) такая речь в отличии от русского языка не вызывает раздражения "нацпатриотов"


100% права. Чомусь незрозуміла мішанина, яка тільки схожа на українську мову вважається національною, а російська мова-іноземною)))) Для мене незрозумілий суржик більш іноземна мова))))
healix

Пт сен 11, 2009 09:31:29

Возьми любую страну. Везде есть наречия, везде есть просто народный сленг, везде есть примеси с соседних языков.
Кто-то их понимает, кто-то нет. У кого-то музыкальный слух и способности к распознаванию речи, у кого-то нет.

Но нет ни одного народа, который говорил бы чисто на языке своих учебников.
Nik

Пт сен 11, 2009 09:38:55

healix писал(а):Но нет ни одного народа, который говорил бы чисто на языке своих учебников.

А кто знает-понимает : итальянский от латыни далеко ушел?
himera_neo

Пт сен 11, 2009 09:44:25

healix
Ви вважаєте що такого поняття як СУРЖИК не існує і що українська мова не пошкоджена такою кількістю "колоритних" домішок? Суржик виникає коли цих домішок дуже багато. Наведений шановним кочевник по жизни приклад хоч і нерозповсюджений, але у приблизно такий спосіб спілкується уся Україна. У тому році я проїхав Україну від сходу до заходу. Зупинялися, спілкувалися - скрізь суржик. У Львові я почув АПОГЕЙ СУРЖИКА- слово "останівка" декілька разів!!! :smile: :smile: :smile:
healix

Пт сен 11, 2009 09:45:43

Nik

В Италии есть Сицилия, Сардиния и прочие регионы, язык которых так же похож на итальянский, как карпатский на украинский.
himera_neo

Пт сен 11, 2009 09:46:09

Nik писал(а):А кто знает-понимает : итальянский от латыни далеко ушел?

Та латинь, що я вівчав у меді відрізняється на мій погляд дуже.
healix

Пт сен 11, 2009 09:47:43

himera_neo писал(а):Ви вважаєте що такого поняття як СУРЖИК не існує і що українська мова не пошкоджена такою кількістю "колоритних" домішок?

Это откуда следует?
Из твоих собственных фантазий? :)
himera_neo

Пт сен 11, 2009 09:56:20

healix писал(а):Это откуда следует?

Из твоих собственных фантазий?


так, Ви все правильно зрозуміли :smile: :smile: :smile: Я задоволений :smile: :smile: :smile: А стосовно моїх "фантазій" - Вам гарніше їх не знати :smile: :smile: :smile:
healix

Пт сен 11, 2009 10:05:12

И что за манера придумывать за оппонента его мысли и слова?.. Всегда удивляюсь такому способу ведения диалога.
Почему не использовать те слова, что были написаны, а не те, которых нет? Неужели это так трудно - основываться на факты? Написанное слово - факт. Не написанное - фантазия.
Конечно, слова и предложения могут иметь двойной и тройной смысл. Но поскольку нет гарантии, что автор имел в виду эти остальные смыслы, основываться на них - проблемно.
Write comments